Cuba Transportation Куба Транспорт

Cuban Transportation - Транспорт Кубы

[Back - Назад]

La Plata, Santiago de Cuba Province
The Chivirico - Pilon coastal highway
Прибрежное шоссе Chivirico - Pilon
( 2010 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province


( 2010 )
Cienfuegos
A fixed-route taxi terminal in the city center
Конечная станция маршруток в центре города
( 2010 )
Niquero, Granma Province
A fixed-route taxi terminal at the intercity bus station
Конечная станция маршруток у междугородней автобусной станции
( 2010 )
Chivirico, Santiago de Cuba Province
Refueling
Заправка
( 2010 )
La Palma, Pinar del Rio Province
A fixed-route taxi tractor
Трактор-маршрутка
( 2010 )
Cienfuegos
Collective transportation designated sites are established at outskirts of towns and at most primary road junctions. Think of an organized government-sponsored hitchhiking program. All passing vehicles with passenger-carrying capacity (except those carrying foreign tourists) must stop and pick up passengers. Official personnel wearing yellow uniforms are to flag down appropriate vehicles and supervise passenger groupings by direction of travel
На подъездах к городам и на развилках основных дорог организованы посты коллективной транспортации. На самом деле это организованные спонсированные государством посты автостопа. Все проезжающие мимо транспортные средства, в которых остаётся место для потенциальных пассажиров (за исключением транспорта, перевозящего иностранных туристов), обязаны остановиться, и подобрать попутчиков. Официальные сотрудники в жёлтой униформе останавливают проезжающий транспорт, и группируют попутчиков по направлениям движения
( 2010 )
Guanajay, La Habana Province
An ordinary Cuban camiones - a truck equipped for transporting passengers
Стандартный кубинский камионес - грузовик, оборудованный для перевозки пассажиров
( 2010 )
Madruga, La Habana Province
An ordinary Cuban camiones that is not realy equipped for transporting passengers
Стандартный кубинский камионес, не слишком оборудованный для перевозки пассажиров
( 2002 )
Autopista Nacional Expressway east of Havana
Camioneses follow designated routes and (to some degree) schedules like an ordinary bus would anywhere else in the world
Камионесы следуют по маршрутам и (в какой-то степени) по расписанию - также, как обыкновенные автобусы в любой другой стране мира
( 2010 )
Chivirico, Santiago de Cuba Province
The Santiago de Cuba - Chivirico coastal highway
Прибрежное шоссе Cантьяго де Куба - Chivirico
( 2010 )
Media Luna - Niquero, Granma Province
A Russian ZIL-130 camiones truck arrives at a road crossing, where transferring passengers are to wait for another prospective mode of transportation that passes through in their direction of travel
Камионес ЗИЛ-130 прибывает к развилке дорог, где пересаживающиеся пассажиры остаются ждать другое потенциальное попутное транспортное средство
( 2010 )
Las Tunas
The intercity bus terminal
Междугородний автобусный вокзал
( 2010 )
Manati, Las Tunas Province
A camiones truck arrives at the intercity bus stop at the outskirts of town
Камионес прибывает на междугороднюю автобусную остановку на окраине городка
( 2010 )
Manati, Las Tunas Province
A camiones truck at the intercity bus stop at the outskirts of town
Камионес на междугородней автобусной остановке на окраине городка
( 2010 )
Manati, Las Tunas Province
A horse-drawn fixed-route taxi delivers passengers from the near-by town for a connection with the intercity camiones
Маршрутка доставляет пассажиров из ближайшего городка для пересадки на междугородний камионес
( 2010 )
Manati, Las Tunas Province
A camiones' loading
Посадка в камионес
( 2010 )
Santiago de Cuba
The northern intercity bus terminal
Северный автобусный вокзал
( 2010 )
Bolivia, Ciego de Avila Province
A Hungarian Ikarus bus-based camiones
Камионес с кузовом на базе венгерского Икаруса
( 2010 )
Bolivia, Ciego de Avila Province
A Hungarian Ikarus bus-based camiones
Камионес с кузовом на базе венгерского Икаруса
( 2010 )
Los Cayos, Granma Province
A Russian KAMAZ truck-based camiones with the Hungarian Ikarus bus body
Камионес КАМАЗ с кузовом на базе венгерского Икаруса
( 2010 )
Los Cayos, Granma Province
A Russian KAMAZ truck-based camiones with the Hungarian Ikarus bus body
Камионес КАМАЗ с кузовом на базе венгерского Икаруса
( 2010 )
Calixto, Las Tunas Province
And the winner is…
Призёр...
( 2010 )
Sancti Spiritus
A Russian LAZ-699R bus at the intercity bus stop on the outskirts of town. Horse-drawn fixed-route taxis deliver passengers to/from the town for a connection with the intercity bus
Автобус ЛАЗ-699Р на междугородней остановке на окраине города. Гужевые маршрутки доставляют пассажиров из/в города для пересадки на междугородний автобус
( 2010 )
Sancti Spiritus
A Russian LAZ-699R bus
Автобус ЛАЗ-699Р
( 2010 )
Falla, Ciego de Avila Province
A Giron XVII bus is a Cuban midi-version of the hungarian Ikarus bus
Автобус Giron XVII является кубинской миди-версией венгерского Икаруса
( 2010 )
Camaguey


( 2010 )
Caraballo, La Habana Province
A direct competitor to the Hershey Interurban Railway
Прямой конкурент ж.д. интерурбана Херши
( 2002 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province


( 2002 )
Havana


( 2002 )
Havana


( 2002 )
Cienfuegos
An ex-Netherlands Connexxion bus
Бывш. голландский автобус фирмы Connexxion
( 2010 )
Cienfuegos
A natural ventelation
Естественная вентиляция
( 2010 )
Bayamita, Santiago de Cuba Province
The Chivirico - Pilon coastal highway
Прибрежное шоссе Chivirico - Pilon
( 2010 )
Havana
Vehicles by International, a Mexican automaker, are practically the only modern vehicles in Cuba that are similar to those that can be found in the US
Продукция мексиканской автостроительной фирмы International - это единственные современные транспортные средства на Кубе, сходные с автотранспортом на дорогах США
( 2010 )
Bayamo, Granma Province
A taxi stand
Стоянка такси
( 2010 )
Media Luna, Granma Province
A taxi stand
Стоянка такси
( 2010 )
Havana
A taxi for foreign tourists
Такси для иностранных туристов
( 2010 )
Nuevitas, Camaguey Province
A taxi minibus
Такси-микроавтобус
( 2010 )
Camajuani, Villa Clara Province
A local taxi cooperative
Местный кооператив такси
( 2010 )
Cienfuegos
A local taxi
Местное такси
( 2010 )
Santiago de Cuba
A taxi for foreign tourists
Такси для иностранных туристов
( 2010 )
Santiago de Cuba
A taxi for foreign tourists
Такси для иностранных туристов
( 2010 )
Santiago de Cuba
A taxi stand for foreign tourists
Стоянка такси для иностранных туристов
( 2010 )
Santiago de Cuba
A taxi stand for foreign tourists
Стоянка такси для иностранных туристов
( 2010 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province
A railbus serving the Placetas - Trinidad railroad branch
Рельсовый автобус, обслуживающий ж.д. ветку Placetas - Trinidad
( 2002 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province
A railbus serving the Placetas - Trinidad railroad branch
Рельсовый автобус, обслуживающий ж.д. ветку Placetas - Trinidad
( 2002 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province
A railbus trailer serving the Placetas - Trinidad railroad branch
Прицеп к рельсовому автобусу, обслуживающий ж.д. ветку Placetas - Trinidad
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
A steam train working the Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad crosses the 8-lane Autopista Nacional Expressway. Most Cuban railroad crossings are not equipped with neither signals, nor gates, but are rather marked with a simple “yield” sign (which in accordance with a local custom implies a full stop)
Состав во главе с паровозом, обслуживающий ж.д. сахарного завода Cai Ifrain Alfonso, пересекает 8-полосный экспрессвэй Autopista Nacional. Большинство кубинских ж.д. переездов не оборудованы ни светофорами, ни шлагбаумами, а только выделены знаком "уступите дорогу" (который, согласно местной традиции, означает необходимость полной остановки)
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
The year 2002 became the last year when widespread steam train operations could be photographed in Cuba. Almost all such operations ceased after country’s sugar manufacturing industry was drastically scaled back
2002-й год стал последним, когда на Кубе можно было запечатлеть паровозы в широкой эксплуатции. Почти все паровозы прекратили работу по мере резкого сокращения сахарной индустрии страны
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill
Сахарный завод Cai Ifrain Alfonso
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Ifrain Alfonso
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Ifrain Alfonso
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Ifrain Alfonso
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Ifrain Alfonso
( 2002 )
Ranchuelo, Villa Clara Province
Cai Ifrain Alfonso Sugar Mill railroad. Toward the end of the era of widespread steam train operation in Cuba only a small fraction of trips on the sugar mill railroads was operated with diesel locomotives
Железная дорога сахарного завода Cai Ifrain Alfonso. На закате паровозной эры на железных дорогах при сахарных заводах Кубы, лишь малая часть ездок обслуживалась тепловозами
( 2002 )
La Habana Province
Cai Manalich Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Manalich
( 2002 )
La Habana Province
Cai Manalich Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Manalich
( 2002 )
La Habana Province
Cai Manalich Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Manalich
( 2002 )
La Habana Province
Cai Manalich Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Manalich
( 2002 )
La Habana Province
Cai Manalich Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Cai Manalich
( 2002 )
Trinidad, Sancti Spiritus Province
Trinidad - Iznaga tourist steam train service
Состав с паровозом на туристической линии Trinidad - Iznaga
( 2002 )
Iznaga, Sancti Spiritus Province
Tourist operations are practically the only way to enjoy steam trains in Cuba ever since the drastic reduction of the sugar manufacturing industry in the country, and the closure of many sugar mill railroads
По мере сокращения в стране сахарной индустрии и закрытия многих железных дорог при сахарных заводах, туристические поезда остались практически единственным вариантом запечатлеть кубинские паровозы в действии
( 2002 )
Madruga, La Habana Province
Boris Luis Santa Coloma Sugar Mill
Сахарный завод Boris Luis Santa Coloma
( 2002 )
Madruga, La Habana Province
Boris Luis Santa Coloma Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Boris Luis Santa Coloma
( 2002 )
Madruga, La Habana Province
Boris Luis Santa Coloma Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Boris Luis Santa Coloma
( 2002 )
Madruga, La Habana Province
Boris Luis Santa Coloma Sugar Mill railroad
Железная дорога сахарного завода Boris Luis Santa Coloma
( 2002 )
Madruga, La Habana Province
Boris Luis Santa Coloma Sugar Mill railroad. A Russian TEM2 diesel locomotive
Железная дорога сахарного завода Boris Luis Santa Coloma. Русский тепловоз ТЭМ2
( 2002 )
Havana
Parque Lenin steam railroad
Паровая ж.д. в парке Ленина
( 2002 )
Havana
Parque Lenin steam railroad
Паровая ж.д. в парке Ленина
( 2002 )
Havana
Parque Lenin steam railroad
Паровая ж.д. в парке Ленина
( 2002 )
Havana
Parque Lenin steam railroad
Паровая ж.д. в парке Ленина
( 2002 )
Havana
Parque Lenin steam railroad
Паровая ж.д. в парке Ленина
( 2002 )
Remedios, Villa Clara Province
A steam locomotive on static display
Паровоз на вечной стоянке
( 2010 )
Falla, Ciego de Avila Province
Diesel locomotives almost completely replaced steamers on a few sugar mill railroads that remain in operation after the drastic reduction of the sugar production industry
По мере сокращения сахарной индустрии страны, тепловозы почти полностью заменили паровозы на редких оставшихся в обороте железных дорогах при сахарных заводах
( 2010 )
Piedrecitas, Camaguey Province
Most Cuban railroad crossings are not equipped with neither signals, nor gates, but are rather marked with a simple “yield” sign (which in accordance with a local custom implies a full stop)
Большинство кубинских ж.д. переездов не оборудованы ни светофорами, ни шлагбаумами, а только выделены знаком "уступите дорогу" (который, согласно местной традиции, означает необходимость полной остановки)
( 2010 )
Manati, Las Tunas Province


( 2010 )
Santiago de Cuba
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
Santiago de Cuba
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
Santiago de Cuba
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
Santiago de Cuba
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
Cienfuegos
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
Cienfuegos
Former tramway tracks
Бывшие трамвайные пути
( 2010 )
[Back - Назад]